|
[Quarta-feira, Outubro 18, 2006]
Mais uma vez venho aqui pedir desculpa, mas vou ficar mais ausente do que antes.
Estou cheia de coisas pra resolver na minha vida.
Agradeço muito quem gostou do blog e que visitam sempre.
Quando tiver tempo apareço.
Matta ne (até mais)
por PAULA COBAIN - 7:16 PM Duvidas/Comentarios:

[Segunda-feira, Outubro 02, 2006]
Perdão pessoal, eu estava meio distante dos meus blogs sei lá porque, mas enfim...
Hoje vou passar a função do "De" em frases.
Watashi naifu de kiru.
Eu---faca---com---corto
Eu corto com a faca
Shojo wa empitsu de kakimashita.
Garota---lápis---com---escreveu
A garota escreveu com o lápis
DE denota aqui, com que, qual o instrumento utilizado para se realizar a ação.
Valeu pelo apoio gente.
Matta ne
Até mais ^^
por PAULA COBAIN - 8:11 PM Duvidas/Comentarios:

[Sexta-feira, Julho 28, 2006]
Eeee que legal ^^
Tem pessoas que leêm esse blog.
Quero agradecer a visita de todos.
-Flávio é okaasan mesmo, perdão digitei errado ¬¬'
-Gueo se for o básico é aqui mesmo ehehehehe ^^
-Felipe que bom que vc tbm curte a cultura japonesa, e o "tt" é tipo uma pausa, como se vc fosse ler assim "ya-ta" entendeu?
A matéria hoje é muito simples, usando o "no" depois do (nome ou pronome) ele se torna um pronome possessivo.
Meu, minha: watashi no
Seu, sua: anata no
Dele, dela: kare no
Meus, minhas: watashitachi no
Seus, suas: anatatachi no
Deles, delas: karera no
Ex. com nome
- Kore wa Mayumi no otegami.
- Essa carta é da Mayumi.
Mayumi é a terceira pessoa (ela) se não usasse o nome, usaria o pronome dela (kare no)
- Kore wa kare no otegami.
- Esaa carta é dela.
Obs. do post: Coloquei aqui do lado um link com dicionario inglês/japonês - japonês /inglês
por PAULA COBAIN - 7:28 PM Duvidas/Comentarios:

[Terça-feira, Julho 11, 2006]
Kazoku
Família
Okaasan: mãe
Otousan: pai
Oneesan: irmã mais velha
Oniisan: irmão mais velho
Imouto: irmã mais nova
Ototo: irmão mais novo
Ojiisan: avô
Obaasan: avó
Obasan: tia
Ojisan: tia
Itoko: primo /prima
Kyoudai: Irmãos
por PAULA COBAIN - 7:38 PM Duvidas/Comentarios:

[Quinta-feira, Julho 06, 2006]
Imóveis
Ie ou Uchi (menos utilizado): casa
Apaato: apartamento
Kaisha: empresa, firma
Omise: loja
Depaato: shopping
Konbini: loja de conveniência
Suupa: mercado
Meios de transportes
Kuruma: carro
Densha: trem
Ditensha: bicicleta
Basu: ônibus
Takushi: táxi
por PAULA COBAIN - 4:07 PM Duvidas/Comentarios:

[Sexta-feira, Junho 09, 2006]
Pronomes interrogativos
1- Qual:Dore, dochi
2- Quanto: Donokurai
3- Quando: Itsu
4- Quem: Dare
5- Porque: Nande, doshite e Naze
6- Onde: Doko
7- O que: Nani
1- Dore wo erabu no?
Qual vai escolher?
2- Donokurai dekiru no?
Quanto consegue?
3- Itsu kuru no?
Quando vai vir?
4- Dare ga kita no?
Quem veio (chegou)?
5- Nande kekkon shita no?
Porque se casou?
6- Doko de yatta no?
Aonde fez?
7- Nani shiteru no?
O que está fazendo?
Em todas as frases inclui um "você" (na tradução) depois do pronome. No japones fica claro que a pergunta foi feita a você, por isso nao precisa necessariamente usar o termo "voce" nas frases, já no portugues, isso fica meio vago.
Ex: 6- Doko de yatta no?
Aonde você fez?
7- Nani shiteru no?
O que você está fazendo?
por PAULA COBAIN - 7:41 PM Duvidas/Comentarios:

[Quarta-feira, Maio 31, 2006]
Hoje: Kyo
Amanhã: Ashita
Ontem: Kinou
por PAULA COBAIN - 4:45 PM Duvidas/Comentarios:

[Terça-feira, Maio 30, 2006]
Konbawa! Kyo é dia de pronomes. Não vou colocar todos, mesmo pq tô ensinando o básico
watashi = eu
anata = tu
kare = ele
kanojo = ela
watashitachi = nós
anatatachi = vós
karera= eles
Tbm ultilizados
Boku, ore:= (eu masculino)
Kimi, annta= você
Bokutachi, watashitachi, anntatachi e bokura= nós
Obs: "tachi" seria um plural
Palavra em japones: Kyo= hoje
por PAULA COBAIN - 8:31 PM Duvidas/Comentarios:

[Segunda-feira, Maio 29, 2006]
Boa Tarde! Konnichiwa
*o Kao anis também está falando Konnichiwa, mas não da pra ler direito ¬¬
Bom eu ia começar a passar os pronomes pessoais, mas antes acho melhor passar a pronuncia.
Chi: ti
Chu: tchu
Wa: ua
Wo: uo (não tem som de "V")
Ja: jya
Ji: jyi
Ju: jyu
Je: jye
Jo: jyo
Ge: gue
Gi: gui ... assim por dinate
Ha: rra
Hi: rri ...assim por diante
Ra: ra
Ri: ri ...
Zu: dzu
N: m, é quase "um"
Por favor gente, as primeiras consoantes são mudas, então não é JY-ya e nem DIzu que se pronuncia.
por PAULA COBAIN - 3:19 PM Duvidas/Comentarios:

Ohayo minna
Bom dia todos
Sim, são 4:52 da manhã e eu terminei o template agora ¬¬
Só um teste
por PAULA COBAIN - 4:56 AM Duvidas/Comentarios:

|